
READY2TRANSLATE
Maquetación para traductores
¡Exclusivo! 28 de enero de 10-11:30h
Impuestos incluidos.
¿Quieres ganar tiempo en la traducción de documentos no editables?
Transforma PDFs en archivos totalmente editables y listos para trabajar con IA, herramientas TAO o motores de traducción de forma ágil, práctica y profesional.
Únete a nuestra Masterclass en directo y aprenderás a:
- Identificar y resolver los problemas más comunes en la conversión de PDF
- Sacar el máximo partido a tus herramientas de OCR
- Preparar correctamente tus documentos en Word para entornos de traducción asistida
- Optimizar tu productividad y la calidad final de tu trabajo
*Inscríbete antes del 23 de enero y llévate gratis el Kit del Maquetador.
El Kit incluye:
- Guía práctica paso a paso para la preparación de documentos
- Materiales descargables con ejercicios resueltos para consolidar lo aprendido
¡Solo quedan 5 plazas!
* Una vez realizada la inscripción, recibirás el enlace a la Masterclass
Elige opciones

¡Exclusivo! 28 de enero de 10-11:30h
Descripción del curso
✔ Prepararás tus archivos de forma rápida, precisa y profesional
✔ Agilizarás tu flujo de trabajo, entregando proyectos más coherentes y competitivos
✔ Y lo más importante, ¡Reforzarás tu valor como traductor profesional!
✔ Traductores profesionales para mejorar la productividad
y elevar la calidad de las entregas
✔ Estudiantes de traducción para incorporar una habilidad clave en el CV
y ganar competitividad en un mercado laboral cada vez más exigente
✔ Taller en directo por Teams
✔ Formato participativo
✔ Diseñado y liderado por expertos de Mc LEHM en maquetación y traducción
✔ Duración 1,5 horas
✔ DTP para herramientas TAO
Prepararás documentos para que funcionen con cualquier herramienta TAO,
evitando errores estructurales, incompatibilidades y bloqueos que ralenticen tus proyectos.
Conocerás los principios esenciales de la maquetación aplicada a la traducción
y cómo aprovecharlos para ganar eficiencia desde el minuto uno.
✔ Adiós a los problemas con los convertidos
Resolverás los problemas más comunes tras convertir documentos: saltos fuera de lugar,
estilos corruptos, textos que desaparecen, formatos que se desordenan...
Terminarás la Masterclass sabiendo “limpiar” un archivo para dejarlo listo para traducir sin sorpresas.
¡Solo quedan 5 plazas!
Blue Days
¡Ampliamos nuestra oferta!
Kit del Maquetador incluido si reservas antes del
23 de enero
* Una vez realizada la inscripción, recibirás el enlace de la masterclass
Quiero reservar mi plazaFormadora
Nuestra experta: Cristina Navas
Graduada en Traducción e Interpretación y Máster en Traducción Médico-Farmacéutica.
Con más de diez años de experiencia en Mc LEHM como analista documental, maquetadora y revisora, combina precisión técnica y visión práctica para ofrecer soluciones eficaces a los desafíos reales de los traductores.
Su método es claro, dinámico y pensado para que cada profesional gane autonomía y confianza en sus proyectos y domine las herramientas y técnicas que marcan la diferencia.
Resolvemos tus dudas
¡Solo 20 plazas disponibles!
No se requieren conocimientos previos de maquetación ni de herramientas de traducción asistida.
Aprenderás a preparar documentos de forma rápida, precisa y profesional, dominando los fundamentos de maquetación, conversión y optimización de archivos.
Trabajarás con OCR y Microsoft Word, y descubrirás cómo evitar errores típicos en archivos convertidos, limpiar textos problemáticos y garantizar una estructura lista para traducir sin complicaciones.
La Masterclass tiene una duración de una hora y media y se imparte en formato online y en directo, con demostraciones prácticas y ejemplos reales.
Al finalizar, tendrás acceso a los materiales descargables y ejercicios
resueltos para seguir practicando por tu cuenta.
Sí. Si te inscribes antes del 23 de enero, obtendrás de regalo el Kit del Maquetador, que incluye una guía paso a paso para la preparación de documentos y materiales descargables con ejercicios resueltos para consolidar lo aprendido y aplicarlo en tu trabajo diario.
Sí. Todos los participantes recibirán un certificado acreditativo de asistencia, ideal para incluir en tu CV o perfil profesional como prueba de formación técnica en maquetación aplicada a la traducción.
Porque te permitirá ahorrar tiempo, reducir errores y entregar proyectos más profesionales y competitivos.
Aprenderás una competencia técnica que aumenta tu valor como traductor, y te prepara para afrontar con confianza los nuevos retos tecnológicos del sector lingüístico.
