Ir al contenido

Trados Studio

Clases particulares online impartidas por un experto

Precio de oferta48,00 €

Impuestos incluidos.

Precio por hora. *El precio final aparecerá reflejado en el carrito en función del número de horas seleccionadas.

¿Quieres dominar Trados Studio y trabajar con la herramienta más utilizada en el sector de la traducción con seguridad y autonomía?

Apúntate a nuestras clases particulares de Trados Studio y aprenderás a:

  • Configurar y personalizar Trados Studio desde cero para adaptarlo a tu perfil profesional
  • Crear y gestionar proyectos de forma eficiente, evitando errores frecuentes
  • Trabajar con memorias de traducción, bases terminológicas y control de calidad de manera estratégica
  • Resolver incidencias técnicas reales que surgen en proyectos profesionales
  • Optimizar tiempos de entrega sin comprometer la calidad
  • Ganar confianza para afrontar encargos complejos con una metodología clara y práctica

* Una vez efectuado el pago, recibirás automáticamente un enlace donde podrás reservar tu sesión preliminar


Trados Studio
Trados Studio Precio de oferta48,00 €

Descripción de las clases

Formadora

Nuestra experta: Cristina Navas

Graduada en Traducción e Interpretación y Máster en Traducción Médico-Farmacéutica.

Con más de diez años de experiencia en Mc LEHM como analista documental, maquetadora y revisora, combina precisión técnica y visión práctica para ofrecer soluciones eficaces a los desafíos reales de los traductores.

Su método es claro, dinámico y pensado para que cada profesional gane autonomía y confianza en sus proyectos dominando la herramienta clave más usada en el sector de la traducción: Trados Studio.

Conoce lo que opinan nuestros estudiantes

"Las clases con Cristina marcaron un antes y un después en mi forma de trabajar con Trados Studio. No solo aprendí a usar la herramienta con soltura, sino a optimizar mis proyectos reales. Su experiencia en Mc LEHM se nota en cada explicación práctica. Ahora trabajo con mucha más seguridad y rapidez."

María G. – Traductora autónoma (EN > ES)

María G. – Traductora autónoma (EN > ES)

"Pensaba que ya dominaba Trados hasta que hice las clases con Cristina. Aprendí a automatizar tareas, gestionar memorias de traducción de forma eficiente y resolver problemas técnicos que antes me quitaban horas. Es una formación muy práctica y personalizada."

Carlos R. – Traductor freelance con 5 años de experiencia

Carlos R. – Traductor freelance con 5 años de experiencia

"Venía de la universidad con conocimientos básicos de Trados, pero necesitaba un enfoque profesional. Cristina combina teoría y práctica de forma muy clara. Cada sesión está orientada a situaciones reales del mercado. Gracias a sus clases, me siento preparado para asumir proyectos complejos."

Javier L. – Recién graduado en Traducción e Interpretación

Javier L. – Recién graduado en Traducción e Interpretación

Resolvemos tus dudas